
Side One
The THIRD MIND
mobile
Koto Numariya : Nakano-xu
Andy Ross : Bush / Xylatymbou
1000 in the one
S. Eritrea : Chant
a clean mirror
Gamelan music from Bali
Soliman Gamil : Music Dialogue
return of paradise
Fasili Kassa : East of the river
Bamyali : Sheep
The Children's Hour [read by Arthur Storey McKenzie]
Side Two
The LAST WAVE
Touch 33 / Andy Warhol : Orange Disaster
Flesh : Box [extract]
Terry Fox / Touch 33 : Internal Sound
Empty Words : Sign Language
NOT I : Triptych: i. The Blue Wind ii. 4 Doors iii. Painted Faces
Edited by A.M.McKenzie and Jon Wozencroft. Design: Garry Mouat


Side
One
"Day and Night"
Gending Gending
Suling
Degung Instrumental
Genggong
Cremation Gamelan
Dag combination dance
King Rama
Ramayana ll
Side Two
"Watermark"
One Language
Temple Gamelan
Frog Sound
Degung instrumental no. 2
Ducks
Tenun
Anjung
Garuda
Indonesians often use the name 'Nusantara', meaning 'the islands in-between', when referring to the archipelago that forms their Republic. This cassette covers only some of the cultural activity on Java and Bali, the best known islands out of the 13,700 counted by statisticians, so it is not intended to be in any way definitive. The selections are more like musical postcards of two cultures balanced between tradition and tourism.
legend: meridian 105º - 115º east
Audio notes:
King Rama, One Language and Garuda were written and played by Jon Keliehor
and Orlando Kimber. © Bruton Music
Side one
There is no specific translation for 'Gending Gending'.
The term generally means 'orchestra' or 'gamelan composition'. The Javanese
word for hammer is 'gamel', and the music is said to encourage the growth
of plants. 'Suling' - the end blown flute. 'Degung instrumental' - from the
Sudabese region of West Java to the speakers of tourists cafes. 'Genggong'
- the first Balinese instrument, a mouth harp made from the palm and played
by Igusti Ngurah Togog at his homestay in Peliatan, Bali. 'Cremation Gamelan'
- a portable ensemble plays while the cremation tower is raised from the
death pavilion. Before travelling a mile along the Peliatan road to the Temple
of the Dead, the tower is spun around on its bearer's shoulders to confuse
the soul, preventing its return home to trouble the living. The overture
played as the tower is set alight (with a magnifying glass - matches are
thought to be unclean), is recorded on 'Touch
Travel'. Dag combination dance - in Bali, individual dances are sometimes
merged into modern adaptations, not only as a result of tourism - the gamelan
elders think popularisation is the best way to attract young people to dance,
though dividing lines are difficult to draw. 'Dag' is a combination of 'Kecak'
and 'Kebyar', performed from the squatting position in a pantomime style
very popular with children. Attention is focused on the facial expressions
of the dancers which interpret man's ever-changing moods. 'King Rama' - the
story of the 'Kecak' (monkey) dance is taken from the Hindu Ramayana epic
and portrays Rama'a search for his wife, Sita, who has been abducted to the
monkey forest. Rama is an incarnation of Vishnu, The Creator, and serves
as an ideal for the Hindu man. 'Ramayana ll' - the opening sequence of the
gamelan acvcompaniment to the 4 part ballet held on the full moon-lit nights
of June, July and August at Prambanan temple complex. The largest central
temple is dedictade to Shiva, the destroyer. The voices that follow were
recorded on a train at Bandung station at 3am, en route to Yogjakarta. Local
sellers board trains whatever the hour, and every carriage becomes an indoor
market.
Side two
'Watermark' - nightfall by a bridge near the Monkey Forest, Ubud. 'One Language' - there are c. 300 different languages and dialects in Indonesia. After independence in 1945, Bahasa Indonesian became the universally accepted language, though its use had already been encouraged by Nationalists as a political tool against the Dutch colonisers, and sanctioned by Japanese invaders who wished to spread propaganda to the villagers. 'Temple Gamelan' - musicians play while women bring ornately prepared offerings to the temple shrines on auspicious days of the Hindu calendar. Spirits and demons cannot live without food and drink, so the women fan the essence towards the divine recipient before offerings are placed on the ground to waiting dogs. Smaller offerings made daily, are left at strategic points around the house and alongside the ricefields. 'Frog Sound' - the sound comes from the reed mouthpiece of the genggong harp. Played by Togog and his son. 'Ducks' - every morning young boys and old men direct the family ducks out of their pens and along narrow paths into ricefields that are wet enough to paddle in. 'Tenun' - the Balinese weaving dance depicting women working at this traditional craft. 'Anjung' - the name given to the hordes of semi-wild dogs that roam Bali's villages, barking instinctively at any approaching white man. 'Garuda' - Indonesia's national symbol is the Garuda bird. Vishnu's chosen vehicle and thus the king of flight associated with creative energy. Garuda is a dominant motif in Indonesian art, the name of the national airline and the seal of the official state coat of arms, beneath which appears the words 'Bhinneka Tunggal Ika' - literally 'many are there but there is only one'.
Mastered 22/23 April - use noise reduction. Edited by Jon Wozencroft and Mike Harding. Design: Jon Wozencroft

Side a
Jaliya Musicians - ALLA L'AA KE
The Bagamoyo Group - 9 string ISEZE
Walo Shatan Gwari - FARMING IS THE MOST IMPORTANT OCCUPATION TODAY
Dundun - ARO/SEKERE
The Bagamoyo Group - DRUM CHIME
Side b
The Bagamoyo Group - 13 string ISEZE
Walo Shatan Gwari -
IF YOU HAVE SOMETHING TODAY, TRY AND ENJOY IT, FOR TOMORROW
YOU MAY NOT BE ALIVE TO DO SO
Walo Shatan Gwari - LET US LOVE ONE ANOTHER
Dundun - DRUMMING FOR OBATALA
The Bagamoyo Group - DRUM & VOICE
Jaliya Musicians - KAIRA
Audio notes:
This tape and texts offers
just a few examples from an event that encompassed drumming sessions and
instrument
making workshops,
the West African pop of Sir Warrior and the London based Ochestra Jazira.
Amongst the recordings available through specialist record shops is 'Tanzania
Yetu', recorded by The Bagamoyo musicians in London for Triple Earth Records,
and containing information that need not be duplicated here. Of the literature
available, John Miller Chernoff's 'African Rhythm and African Sensibility'
is recommended (University of Chicago Press). The Gwari songtitles are literal
translations as indicated in the Nigerian troupe's programme notes. Thanks
to the Arts Department of the Commonwealth Institute and the National Sound
Archive for their time, support and resources. Tape encoded with Dolby B
noise reduction. Cassette © Touch/Commonwealth Institute
Jaliya
Musicians of the Gambia:
Mawdo Suso (voice & balaphon), Mamadu Suso (voice & kora),
Mamanding Kouyateh (singer)
The Bagamoyo Group are from Tanzania
Walo Shatan Gwari: The ensemble, led by Malam Walo, belongs to the Gwari
people of Niger State.
Drumming for Creation was edited by J.Wozencroft and M.Harding. Design by Panni and Mooie Charrington


Side One
ritual +
Cross purpose
PINK ELLN - Lice Skitt Frög
Traffic Noise
Screaming Leaf
NOCTURNAL EMISSIONS - Metal Frames
A short jingle by SUDDEN SWAY
praise company
ELLIOTT SHARP - Black Rain
Greater Faith Cathedral Broadcast
SOVIET FRANCE - Ram
LOL COXHILL - 3/4
DET WIEHL - Play Sandwich
Side Two
Satsumaimo man
SUNS OF ARQA - Sanskrit Hymn
GRAEME MILLER - Ash wei-ei-wah, Ash wei-ei-wah (Invocation of Past)
Snake Charmer
FRANK RICOTTI & BRIAN GULLAND - Pillow Under
GILBERT & GEORGE - Twisted and Aggressive
REGULAR MUSIC - Music For Film
WOLFGANG WIGGERS - Alluvium
Gregorio


Side One
Melody of Nile
The Sinsimia
Melody of Love
Inshad
Rhythmic Dialogue
Promenade on the Nile
Side Two
Sufi Dialogue
The Valley of Kings and Queens
Sacred Lake
Collecting the Harvest
Pretence and Destiny
The New Nubia
Audio notes:
Recorded in Cairo. Thanks to Suraya Moyine, The
Egyptian State Information Service. Cover
by P. & S. Charrington. This release was also issued on vinyl [TO:7LP]
& CD [TO:7CD]



Side One
Pece Atanasovskog - Postupano Oro
The Musicians of Zagreb - Drmes (trad.)
Dragoslav Aksentijevic Pavle - Come All Ye Sons of the Earth
Pece Atanasovskog - Zetovsko Oro
Pece Atanasovskog - Berance
The Folk Orchestra of Albania - Vallje E Nuseve me Sharki
The Folk Orchestra of Albania - Dite E Zeze Ish Kone E Honja
Pece Atanasovskog - Staro Tikvesko Oro
Side Two
Capella Ragusina - Himna Sv. Vlaha(trad.)
Dragoslav Aksentijevic Pavle - Polieleos Servikos
Dragoslav Aksentijevic Pavle - Kratima Terirem
Bells of Chilander
Himna Sv. Vlaha (instrumental)
Audio notes:
The Folk Orchestra of Albania was conducted
by Qamili Vogel.
Narodna was mixed 11.11.88 by Tezak and de Galantha, with thanks to Dragoslav Aksentijevic Pavle and the Serbian Orthodox Church of Zagreb.
The
cassette, which was packaged in a Magnam Products Microcase, contained
a folded card [see above].
Design: Jon Wozencroft


In 1932, a group from the remote town of Pik Grandisonyy, situated in the Vostochnyy Sayan near the Mongolian border, set out to escape the Great Famine and headed west. Having eaten their livestock, the villagers were forced to walk.; the journey would take two years. This collection represents some of the songs they sang on their way.
Design: Jon Wozencroft


Side One
Myth (Mish)
Love (Mitre)
Spring (Bahaar)
Friend (Doust)
Free (Azad)
Moving Sky (Nielofar)
Side Two
Change Bringer (Kavian)
Sun (Korsheed)
The End (Payan)
Apocalypse (Rastaxis)
Against Gravity (Afarin)
Mish
All arrangements of original songs are based on pre-Islamic music from the Sassanian and Achamenian eras (100 BC to 500 AD). Instruments used on this recording are: TAMBOUR - the first documentary evidence referring to this 3-stringed acoustic long-necked lute occurs in Susa, an ancient city in South West Persia. In ancient myth, Soroush (or 'The Muses') played the tambour to awaken humans with the sound of love as they slept after the creation of the world. Originally the lutes were called 'star' or 'setar', meaning 'sound producer'. The sound of the tambour represents the planet Mars, or 'the Iron Planet'. In Sufi music (ie post-islam), a tambour is usually played with the DAF - this tambourine represents the Sun and means 'beat' or 'tap' (the same root as the word 'tabla'), which is the sound of the heart. Together, the tambour and the daf represent the planets revolving around the sun, and the combination of the rhythms symbolises the secret of creation. The daf also represents femininity and the tambour masculinity (as Yin and Yan). TOMBAK (featured here on Spring) is the most common drum to be found in Persian music. In the Sassanian era (the last dynasty before Islam), 'tombak' meant poetical rhythm, or the skilful use of the fingers to produce a wide range of sounds. It has the same linguistic derivation as 'tambour', and is made from wood and goat or sheep hide.
Inspiration for the songs comes from a desire to preserve pre-Islamic melodies and rhythms. More dynamic, they combine the immediacy of popular folk songs with an ancient classical spirit - the Iran that does not appear on television. In spite of 'World Music', Iranian pop is destroying Persian culture by ignoring traditional values and beliefs. Why should this be "inevitable"? A healthy tree has healthy roots.
Audio notes:
Recorded and engineered by
Behzad Blourfroushan and Olivier Abitbol, to whom grateful thanks are
due.
Kensington, Summer 1989
Design: Jon Wozencroft